|
О песнях ниже пояса
Принято считать, что искусство существует не для того, чтобы потакать низменным мотивам, а чтобы поднимать этот уровень. А что происходит, если творцы этого самого искусства поступают с точностью до наоборот?
«Уже не больно...»
Где бы мы ни были, мы слышим песни. Вокруг нас просто таки простирается океан музыки. Дома, в транспорте, в общественных местах, в гостях и на улице – всюду, порой сами того не желая, мы соприкасаемся с песнями и даже не вслушиваясь в слова, механически воспринимаем их, а то и невольно сами напеваем.
Часто мы слушаем песни российских исполнителей на русском языке. И при этом не замечаем, как изменилось их содержание за последнее время.
Мы еще помним те времена, когда требования к тексту песни были очень высоки. В «Литературой газете» по косточкам разбирали песни Юрия Антонова, ругая их за «низкопробность». В частности, ему вменялась в вину строка «жаль, что вечер мал», - вечер не может быть маленьким или большим, он может быть длинным или коротким, доказывали строгие ревнители грамотности. Эстрадные исполнители включали в свой репертуар произведения, написанные на стихи Шекспира, Киплинга, Цветаевой, Роберта Бернса...
И вот где-то с конца 80-х строгие правила и устои были подмыты и размыты, и даже на официальные концерты стала прорываться откровенная пошлость, которую растерянные ведущие, не понимавшие, как к этому относиться, стыдливо именовали «шуточная песня».
Однако далее дело приняло отнюдь не шуточный оборот. «Ты отказала мне два раза, не хочу – сказала ты», «Я беременна, но это временно», «Он имел ее повсюду, он имел ее везде», «...ты люби меня везде – восемнадцать мне уже...», «Уже не больно, и ты довольна, уже получше, а мне поглубже...» и так далее, и тому подобное зазвучало не на дворовых посиделках под раздолбанную гитару, а в концертных залах, в телевизионных роликах, в радиоэфире.
Публика поначалу чувствовала себя неловко, но со временем привыкла. Людям объясняли, что если вы против, значит, у вас нет чувства юмора и стиля, и вообще вы ханжа и «полный отстой». Появился даже особый термин – «секс-песни».
Продолжение статьи читайте на noi.md.
Источник:
- Молдаванин скончался в США после того, как получил от полицейских удар электрошокером
- Хорошая новость для молдован в Испании
- "Транспортный безвиз" для грузовых перевозок: с кем договорилась Украина
- Отменен безвизовый режим с Республикой Эквадор
- Проекту Moldovenii.md 13 лет
- Cотрудника посольства Молдовы в России объявили персоной нон грата
В контексте запуска программы «Европейское село», какие насущные потребности имеются в вашем населенном пункте?
- Статус:
- Село
- Первое Упоминание:
- 1436
- Население:
- 2440 чел.
Нимереука (Nimereuca) – село и административный центр одноименной коммуны Сорокского района. В состав коммуны входят населенные пункты Черлина и Нимереука. Село расположено на расстоянии 41 км от города Сорока и 154 км от муниципия Кишинёв. По данным переписи 2004 года, в селе проживало 2440 человек. Первое документальное упоминание о селе Нимереука датировано 1436 годом.
Комментарии
(0)