|
О молдавском языке (Фото)
Молдавский язык, наряду с влашским (на котором говорят на северо-западе Болгарии и в Воеводине), валашским (официально переименованным в «румынский» во второй половине XIX века, сегодня государственный язык Румынии), далматским (исчезнувшим в XIX веке) и др., составляет отдельную языковую группу.
Молдавский и румынский являются практически одним языком, однако за время существования Румынского государства в него были искусственно привнесены слова из других языков иногда обоснованно, а, в большинстве случае нет. Кроме того, существуют некоторые различия, о которых будет сказано ниже. Иллюстрацией этому утверждению служит русско-молдо/румынский словарь, который опубликован на портале www.moldovenii.md.
В этом словаре выделены старые молдавские слова, абсолютно немотивированно исключенные из современного молдорумынского языка и которые мы рекомендуем всем молдаванам активно употреблять. Мы надеемся, что большинство традиционных молдавских слов, со временем, вновь обретут свое место в разговорном и литературном молдавском языке. Авторы проекта www.moldovenii.md, при этом, не во всех случаях используют старые молдавские слова, для облегчения восприятия материала большинством потенциальных посетителей сайта.
Молдавский язык, limba moldovenească, moldava lingua, является идиомой, о котором писали ещё в XVII-м веке (Гр. Уреке, Мирон Костин) и в начале XVIII века (Дмитрий Кантемир). Сегодня молдавский язык, национальный язык молдавского народа, является государственным языком Республики Молдова.
Глотоним «молдавский язык» является наиболее ранней идиомой к югу от Дуная, к югу и к востоку от Карпат. На молдавский язык делались переводы уже в XVI веке, на нем были написаны обширные исторические произведения, научные работы и т.д. Это единственный из своей языковой группы язык, которому были посвящены научные труды «О нашем молдавском языке» (Гр. Уреке, 1635; Мирон Костин, 1677). Молдавский язык также единственный из своей группы, вошедший в XVII-м веке в многоязычные словари: «Греко-славяно-молдавско-латинский словарь» Николае Милеску-Спэтару (1672), «Vocabulario italiano-moldavo» (1719) Сильвестро Амелио.
С точки зрения социолингвистики молдавский язык является самостоятельным в плане свободного и независимого функционирования, языком молдавского народа, обладая структурой, характерной для всех развитых национальных языков, располагая собственным литературным и письменным стандартом, специфичной формой литературной устной речи, отличных от разговорной речи и говорами, характерными для разных районов Молдовы.
- Молдова отмечает 10-летие либерализации визового режима
- Молдаванин скончался в США после того, как получил от полицейских удар электрошокером
- Хорошая новость для молдован в Испании
- "Транспортный безвиз" для грузовых перевозок: с кем договорилась Украина
- Отменен безвизовый режим с Республикой Эквадор
- Проекту Moldovenii.md 13 лет
В контексте запуска программы «Европейское село», какие насущные потребности имеются в вашем населенном пункте?
- Статус:
- Село
- Первое Упоминание:
- 1610
- Население:
- 959 чел.
Редь-Черешновэц (Redi-Cereşnovăţ) – село и коммуна района Сорока. Редь-Черешновэц – единственное село в составе одноименной коммуны. Село расположено на расстоянии 18 км от города Сорока и 146 км от муниципия Кишинёв. По данным переписи 2004 года, в селе проживало 959 человек. Первое документальное упоминание о селе Редь-Черешновэц датировано 1610 годом.
Комментарии
(0)